Ye l tiempo de las segadas i de la trilha. Antigamente, hai uns 40 ou 50 anhos, era nas eiras que se trilhaba, cun l antiquíssimo trilho passando por riba de la PARBA stendida. Dízen ls filólogos qu'esta palabra puode tener ourígen la forma lhatina PARVA, significando "cousas pequeinhas", seia porque l trigo i l centeno éran çfeitos an cousas mais pequerricas, seia porque l agricultor siempre pensa que la "parba" ye mui pequeinha.
Outra possibilidade ye tratar-de d'ua palabra pré-romana cun l sentido de munton de cousas, subretodo de la colheita.
I todo isto ben a propósito de, por estes tiempos i nestas tierras, la giente chamar tamien PARBA a todo l fruito que s'ancontra debaixo d'ua árbole, quando ye muito i subretodo quando caiu i se bai a stragar. Neste sentido, la PARBA ye grande i nó pequeinha.
Mas será qu'este ye un sentido nuobo, anxertado no bielho, ou ye l purmeiro sentido que no causo de la PARBA de pan querie dezir solo que estaba çfeito an cousas pequeinas?
Pequeinhas cousas de las grandes stórias que las palabras traírun até nós.